Search Here

Selasa, 06 Maret 2012

Istilah Komputer Dalam Bahasa Malingshit

0 komentar
Udah pada tau belum gan, kalu si MALINGSHIT menterjemahkan istilah-istilah Komputer?

Nih dia gan....

Istilah:

Quote:
Originally Posted by Istilah Komputer

hardware = barang keras
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh24eibcApOrb91BO_ZmycRuJ0Rqo9kjslrbxtquUlGXdFQ_qDxR3TFapFTIWXRnMDQix52P77HZWVhu9Ig-lkouH0DakL4pPWVHk1oiOXKbm-N2PgWPo23-HZ0Ii-670GRtF_MiddG0eCm/s1600-r/Computer+Hardware.gif

software = barang lembut
http://www.777icons.com/libs/business-software-scr.jpg

joystick = batang bahagiahttps://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWAs35SIiU-gAwQQpHeDziPwv_lwbtyQ6s-gOeNoHP91_h0dgcQt2aDlUCI7RuS84R7YVuFo-0bvwnknviMQFLEVy3y60T4PbDFuJvxlGnBvCLrkb951lYg8JVt3l-cFMSCCdYmgKg-p1a/s1600/joystick-.jpg

Plug and Play = cucuk dan main
http://manugistics.eu/images/Plug-Play%20logo.jpg

port = lubang
http://hamdanramdhani.files.wordpress.com/2008/04/imono-4-port-usb-hub-individual-switches.jpg

server= pelayanhttps://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnI0t97peYAqZqb_ClRc2NrNsMDpRih1KGeSay1tHDq3MDGyYvlNGeYq1P28s27XJS_UGMBDrNWKRkjGbRzBmX4BbFG6MUvO7CDdkgs69nEB4k2r9IamZ8CEKULZKe4uce29QFVsPAeKY/s1600/server+box.jpg

client= pelangganhttp://unsri.ac.id/blog/files/download/images/client_server_architecture.jpg
Contoh Kalimat Dalam Bahasa Inggris :
Quote:
Originally Posted by ENGLISH

"That server gives a plug and play service to the clients using either hardware or software joystick. The joystick goes into the port of the client."
Jadinya Begini Kalu Dalam Bahasa MALINGSHIT :

Originally Posted by MALINGSHIT

"Pelayan itu memberi pelanggannya layanan cucuk dan main dengan mempergunakan batang bahagia jenis keras atau lembut. Batang bahagia
itu dimasukkan ke dalam lubang pelanggan."





sumber :http://www.kaskus.us/showthread.php?t=3557707

Leave a Reply